CGV

  1. Condições gerais de venda e de fornecimento da JBL GmbH & Co. KG perante o empresário.

    Versão 09/2019
    1. Âmbito de aplicação

      1. As presentes condições da JBL GmbH & Co. KG (doravante designada: “vendedor”) aplicam-se à versão válida na altura da encomenda para todos os fornecimentos e serviços prestados pelo vendedor perante empresários (doravante designados: “comprador”) na aceção do art.º 14.º do BGB (Código Civil Alemão), por conseguinte em relação a qualquer pessoa singular ou coletiva ou sociedade em nome coletivo, que ao concluir um negócio jurídico age de acordo com a sua atividade profissional ou comercial independente.
      2. A realização da encomenda por parte do comprador implica a aceitação das presentes condições. Condições divergentes por parte do comprador não são aplicáveis, mesmo se o vendedor não as contestar expressamente.
    2. Celebração de Contrato e Ressalva de Alteração

      1. As ofertas do vendedor não representam nenhuma oferta vinculativa de venda perante o comprador. Representam simplesmente um convite ao comprador, para apresentar uma oferta vinculativa ao vendedor.
      2. O comprador pode enviar ofertas de compra por fax, e-mail ou pela loja online B2B, assim como telefonicamente. A aceitação do contrato por parte do vendedor ocorre dentro de 15 dias através de uma expressa declaração de aceitação, de um pedido de pagamento ou pelo envio da mercadoria.
      3. Reserva-se o direito para poder efetuar alterações de construção assim como outras de dados técnicos e características de desempenho, desde que sirvam para o desenvolvimento técnico e sejam comportáveis para o comprador.
    3. Preços

      1. Todos os preços indicados nas ofertas e nas encomendas e os valores daí resultantes não incluem o imposto sobre o valor acrescentado (IVA) no respetivo valor nem a embalagem; esta última é faturada em separado.
      2. Desde que a confirmação da encomenda não indique nada em contrário, são válidos os preços “à saída do armazém Neuhofen/Pfalz”.
    4. Fornecimento

      1. Indicações referentes ao prazo de entrega só serão vinculativas, quando a data de entrega tenha sido confirmada por escrito por parte do vendedor.
      2. Salvo acordo em contrário, o fornecimento a partir do armazém de Neuhofen é por conta e risco do cliente.
      3. Caso o vendedor não possa cumprir o prazo de fornecimento previamente acordado, terá o mesmo que informar o comprador atempadamente da situação. Perturbações na sua empresa não defendidas pelo vendedor ou que ocorrem com fornecedores terceiros, principalmente faltas de trabalhadores e lock-outs constantes assim como casos de maiores violências aumentam, de acordo com a duração das perturbações, os prazos de fornecimento respetivamente. Nestes casos o comprador só terá direito à rescisão, caso faça uma advertência após ter expirado o prazo de fornecimento, colocar um novo prazo adequado e também o novo prazo ter expirado completamente. Caso o prazo de entrega seja uma data de calendário fixa, a nova data adequada a ser indicada pelo comprador começa a partir do final da primeira. O direito à indemnização em detrimento do serviço não será afetado.
      4. Fornecimentos parciais são autorizados, caso sejam aceites pelo comprador.
    5. Condições de Pagamento

      1. Desde que a confirmação da encomenda não indique nada em contrário, a venda a primeiros compradores é feita só através de pagamento antecipado ou à cobrança com um desconto de 2%. De resto o vendedor atribui no caso de débito bancário assim como levantamento do armazém e pagamento imediato 3% de desconto. No caso de pagamentos a crédito, a fatura deve ser liquidada dentro de 8 dias após data da fatura com 2% de desconto ou o valor líquido (sem desconto) dentro de 30 dias após data da fatura. Os descontos só são atribuídos, caso não haja débitos em atraso por liquidar por parte do comprador.
      2. Vigoram as disposições legais que dizem respeito às consequências dos atrasos de pagamento.
      3. A aceitação de cheques ocorre exclusivamente para fins de pagamento. Letras de câmbio não são aceites como meios de pagamento.
    6. Compensação / Retenção

      1. O comprador só pode aceitar tais exigências, desde que sejam incontestáveis ou que tenham sido confirmados por meio legal.
      2. O comprador só tem autorização para praticar um direito de retenção na medida em que a reconvenção se baseia na mesma relação contratual.
    7. Reserva de propriedade

      1. O objeto da entrega, inclusive eventuais adicionais (“descontos naturais”), permanecem propriedade do fornecedor até ao cumprimento de todos os direitos cabíveis contra o comprador, baseados na relação comercial. Caso o comprador não cumpra as obrigações contratuais, o vendedor tem o direito de receber a mercadoria reservada de volta. Quando recebe a mercadoria de volta não existe uma rescisão do contrato, a não ser que o vendedor o declare expressamente.
      2. A mercadoria reservada pode continuar a ser alienada na atividade comercial normal. No caso da alienação, o comprador cederá, neste ato ao fornecedor, os seus direitos de revenda em relação ao cliente, com todos os direitos subordinados a titulo de garantia, sem que sejam necessárias declarações especiais. A rescisão é aplicável incluindo quaisquer créditos de saldo e somente no valor correspondente à mercadoria reservada e faturada pelo fornecedor. Mesmo após rescisão, o comprador permanece autorizado a cobrar este crédito. A autorização do vendedor para proceder diretamente à cobrança do crédito não é afetada. O vendedor não irá fazer uso dessa autorização, enquanto o comprador cumprir as suas obrigações de pagamento através dos lucros obtidos, não entrar em atraso com o pagamento ou se verificar uma suspensão no pagamento.
      3. O tratamento da mercadoria reservada pelo comprador é sempre feito em nome e por ordem do vendedor. Respetivamente prevalece o direito em vias de aquisição do comprador para a mercadoria reservada tratada. Quando a mercadoria reservada é processada com outras que não pertencem ao vendedor, o vendedor adquire co-propriedade dos novos objetos proporcionalmente ao valor do bem reservado em relação aos outros bens processados no momento do processamento. O mesmo é válido para o caso da mistura. Quando a mistura é feita de forma que o objeto do comprador é considerado o mais importante, fica acordado que o comprador transfere regularmente ao vendedor co-propriedade e que os direitos exclusivos ou co-propriedade daí resultantes sejam reservados para o vendedor. Para assegurar as indemnizações do vendedor o comprador abdica também dessas reivindicações, que para ele resultam da ligação da mercadoria reservada com um imóvel contra um terceiro; o vendedor aceita a rescisão.
      4. Enquanto a propriedade da mercadoria reservada ainda não tenha mudado de mãos, o comprador deve notificar imediatamente o vendedor, caso a mercadoria reservada fornecida esteja penhorada ou exposta a outro tipo de interferências de terceiros. O comprador é obrigado a por todas as informações necessárias e eventualmente documentações à disposição do vendedor, que serão necessárias à oposição de terceiros segundo o parágrafo § 771 ZPO (do código civil alemão).
      5. A pedido do comprador, o vendedor compromete-se a libertar parcialmente as garantias a que tem direito, na medida em que o valor realizável dos créditos a garantir ultrapassarem os 20 %.
    8. Limitações de Responsabilidade

      1. Para prazos de prescrição para anomalias são válidas as disposições legais. A prescrição não se inicia novamente quando no âmbito das limitações de responsabilidade é fornecida compensação
      2. Direitos de reparação de defeitos não existem apenas na divergência irrelevante da qualidade acordada ou em insignificantes limitações da utilidade.
      3. Salvo reclamação dentro do prazo acordado, o vendedor presta em caso de existência de dano, dentro das disposições legais, reparação ou substituição de acordo com a sua opção. Em caso de não-cumprimento da reparação ou substituição, o comprador pode rescindir o contrato ou minimizar a compensação.
      4. No caso de vendas a um comprador no âmbito dos direitos comerciais (§ 1 HGB) são válidos os deveres de análise e de notificação comerciais no âmbito do § 377 HGB (código comercial alemão). Quando as obrigações legais de notificação são omitidas, a mercadoria é considerada como aceite.
    9. Responsabilidade

      1. O vendedor responsabiliza-se perante as disposições legais, desde que o comprador faça valer os direitos de reivindicação, que se baseiem na sua premeditação ou negligência grosseira ou dos seus representantes ou agentes indiretos.
      2. Por outro lado, o vendedor só se responsabiliza segundo a lei de responsabilidade do produto assim como por morte, ferimento ou doença ou ainda por uma violação culposa de uma obrigação contratual básica (compromissos fundamentais)
      3. A reivindicação por danos do comprador para a violação dos direitos essenciais do contrato (compromissos fundamentais) está limitada a danos previstos, típicos em contratos, contanto que não haja evidência de outro caso segundo o parágrafo 1 ou 2 de responsabilidade obrigatória.
      4. As disposições acima mencionadas não implicam alteração no ônus da prova em detrimento do comprador.
    10. Disposições finais

      1. A Lei da República Federal da Alemanha é a Lei aplicável.
      2. Se o comprador se tratar de um comerciante, pessoa jurídica de direito público ou património autónomo de direito público, a jurisdição exclusiva para todos os conflitos resultantes deste contrato é a sede social do vendedor. O mesmo é válido, quando o comprador não tem um tribunal competente geral na Alemanha ou na UE ou o seu domicílio ou residência habitual não são conhecidos à data da instigação da queixa.
      3. As regulamentações relativas ao direito comercial da ONU não se aplicam.
  2. Condições gerais de venda e de fornecimento da JBL GmbH & Co. KG perante o consumidor.

    Versão 08/2019
    1. Âmbito de aplicação

      1. As presentes condições da JBL GmbH & Co. KG (doravante designada: “vendedor”) aplicam-se à versão válida na altura da encomenda para todos os fornecimentos e serviços prestados pelo vendedor perante consumidores (doravante designados: “comprador”) na aceção do art.º 13.º do BGB (Código Civil Alemão), por conseguinte em relação a qualquer pessoa singular que celebra negócios jurídicos para fins que não podem ser imputados predominantemente à sua atividade comercial ou independente.
      2. A realização da encomenda por parte do comprador implica a aceitação das presentes condições. Condições divergentes por parte do comprador não são aplicáveis, mesmo se o vendedor não as contestar expressamente.
    2. Celebração de Contrato e Ressalva de Alteração

      As ofertas do vendedor representam uma oferta vinculativa de venda perante o comprador. O contrato é celebrado entre ambas as partes com a conclusão do processo de encomenda online pelo comprador.

    3. Preços

      Os preços a praticar aos consumidores indicados pelo vendedor segundo o ponto 1.1 contêm diversas componentes de preços inclusive as respetivas normas no âmbito do imposto sobre o valor acrescentado (IVA). Neste caso o imposto sobre o valor acrescentado (IVA) é contabilizado em separado. Os custos de embalagem e envio são apresentados e contabilizados em separado nas respetivas ofertas de produto. Poderão verificar-se outros componentes de preços, como p. ex. outros impostos, taxas alfandegárias ou outras contribuições no caso de entregas internacionais.

    4. Fornecimento

      Os prazos de fornecimento indicados nos produtos, à exceção do método de pagamento pré-pagamento, começam com o dia, que sucede ao dia da celebração do contrato. No caso da seleção do pré-pagamento como método de pagamento, começam com o dia, que sucede ao dia da ordem de pagamento dada pelo comprador. O fornecimento ocorre o mais tardar durante o prazo indicado. Caso o último dia do prazo de entrega calhe a um sábado, domingo ou a um feriado oficial geral do local de destino, o mesmo é transferido para o dia útil seguinte.

    5. Condições de Pagamento

      Para o processamento dos pagamentos na loja online o vendedor recorre à função „Klarna Checkout“ do prestador de serviços de pagamento Klarna Bank AB, Sveavägen 46, 11134 Estocolmo, Suécia. São oferecidos os seguintes métodos de pagamento com a função “Klarna Checkout”:

      1. Pré-pagamento

        Após o envio da encomenda, os detalhes da conta bancária do vendedor são comunicados ao comprador para pagamento. O envio das mercadorias é efetuado após a creditação de uma nota de crédito no valor a pagar na conta do vendedor indicada.

      2. Pagamento por PayPal

        Durante a encomenda, o comprador é encaminhado para a página do PayPal da empresa PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., Luxemburgo, mediante a qual o pagamento ao comprador será efetuado. O envio das mercadorias é efetuado após a confirmação do pagamento através do PayPal. O débito da conta do comprador depende do respetivo método de pagamento selecionado e baseia-se nas condições do PayPal, que o comprador aceitou ao registar-se no PayPal ou na ordem de pagamento.

      3. Pagamentos através do Klarna Bank AB

        Os métodos de pagamento seguintes são oferecidos pelo vendedor através do Klarna Bank AB (”Klarna”), Sveavägen 46, 11134 Estocolmo, Suécia, ao qual foi cedido o crédito do vendedor.

        1. Cartão de crédito:
          Durante o processo de encomenda, é solicitada ao comprador a introdução dos dados do seu cartão de crédito. Em caso de liberação (análise de solvibilidade, se necessária) por parte do Klarna, as mercadorias serão enviadas. O débito da conta bancária ou do cartão de crédito pelo Klarna depende do processamento do banco ou da instituição emissora do cartão de crédito do comprador.
        2. Fatura:
          O envio das mercadorias é efetuado após a liberação (análise de solvibilidade, se necessária) de uma compra com emissão de fatura. O prazo da fatura bem como as condições gerais de pagamento do Klarna são visíveis na hiperligação abaixo: https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/66035/en_de/invoice?fee=0.
        3. Pagamento em prestações:
          O envio das mercadorias é efetuado após a liberação (análise de solvibilidade, se necessária) de um pagamento em prestações. O prazo das prestações, o seu valor e as condições gerais de pagamento do Klarna são visíveis na hiperligação abaixo: https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/66035/en_de/account.
        4. Débito direto:
          Durante o processo de encomenda, é solicitado ao comprador o fornecimento de um débito direto autorizado SEPA. Em caso de liberação (análise de solvibilidade, se necessária) por parte do Klarna, as mercadorias serão enviadas. A cobrança do valor da fatura é efetuada apenas após o envio das mercadorias.
        5. Transferência imediata - um produto do Klarna:
          Para este modo de pagamento, é necessária uma conta bancária online, sobre a qual o cliente possa dispor mediante PIN e TAN. O pagamento é enviado imediatamente através do fornecedor Sofort GmbH, Munique. A ordem de pagamento é dada pelo comprador durante o processo de encomenda. O envio das mercadorias é efetuado após a confirmação do pagamento através da Sofort GmbH, Munique.
    6. Reserva de propriedade

      Até ao cumprimento de todos os requisitos do contrato, as mercadorias fornecidas mantêm-se propriedade do vendedor.

    7. Limitações de Responsabilidade

      São válidas as disposições legais.

    8. Disposições finais

      1. A Lei da República Federal da Alemanha é a Lei aplicável.
      2. A lei aplicável segundo o parágrafo 1 é válida para consumidores i.S.v. § 1 (diretiva alemã) do parágrafo 2, 1ª frase, apenas na medida em que não é retirada a proteção concedida por disposições obrigatórias da lei do estado nas quais o consumidor tem habitualmente o seu domicílio.
      3. As regulamentações relativas ao direito comercial da ONU não se aplicam.
  3. Informações obrigatórias no comércio eletrónico

    1. Procedimento de Encomenda

      O processo de encomenda inicia-se através do comprador pela colocação do produto no cesto de compras através do botão “colocar no cesto de compras” na página detalhada dos produtos. O comprador pode entrar a qualquer momento no seu cesto de compras através do botão “cesto de compras” no menu superior.

      Logo que o comprador tenha completado o seu cesto de compras pessoal com os produtos desejados, ele tem ainda a possibilidade de alterar a quantidade de encomenda desejada no cesto de compras seleccionando a quantidade desejada e clicando então no botão “Atualizar cesto de compras”, ou de remover um produto do cesto de compras utilizando o botão "Eliminar".

      Através do botão “Iniciar sessão para realizar uma encomenda” o comprador pode continuar o processo de encomenda.

      Caso o comprador já tenha aberto uma conta de cliente com o vendedor, poderá continuar com a encomenda após introdução dos dados de acesso (utilizador e palavra-chave). Se o comprador não possuir nenhuma conta de cliente, terá que proceder à abertura de uma conta no vendedor através do campo “abertura de conta”. Neste caso o cliente terá que indicar os seus dados pessoais e confirmá-los com o botão “gravar”. on.

      Em seguida, o comprador é encaminhado para uma página de processamento de pagamento exibida pelo prestador de serviços de pagamento usado, o Klarna Bank AB, para selecionar e processar o pagamento. A escolha do método de pagamento é feita mediante ativação do respetivo campo antes do método de pagamento desejado.

      O cliente poderá efetuar eventuais correções dos dados de contacto através do botão “Editar”. O comprador pode fazer alterações nos produtos no cesto de compras usando a função de navegador convencional "voltar" no cesto de compras.

      O comprador faz a sua encomenda vinculativa dos produtos colocados no cesto de compras através do botão "Comprar agora". Com a sua encomenda o comprador aceita a validade dos termos e condições gerais do Klarna Bank AB e do vendedor. Ao mesmo tempo o comprador confirma ter tomado conhecimento da declaração de proteção de dados da Klarna Bank AB e dos termos de revogação do vendedor.

    2. Idioma do Contrato

      Idioma do Contrato é o Português.

    3. Armazenamento do Contrato

      Na confirmação de encomenda o cliente irá receber os seus dados da encomenda assim como as Condições gerais de venda e fornecimento e os termos de revogação a par da amostra do formulário de revogação por e-mail. O texto contratual não será guardado pelo vendedor após celebração do contrato. O próprio comprador deve garantir outras salvaguardas da oferta a longo prazo (por exemplo, com uma captura de ecrã).

  4. Indicação sobre a plataforma em linha para a resolução extrajudicial de litígios

    Através do REGULAMENTO (UE) N.° 524/2013 de 21 de maio de 2013, o PARLAMENTO EUROPEU E O CONSELHO EUROPEU decidiram criar uma plataforma de internet, que deverá permitir uma resolução de litígios de consumo em linha extrajudicial independente, imparcial, transparente, eficaz, rápida e justa entre consumidores e empresas para os contratos de venda em linha ou contratos de prestação de serviços em linha. Através do URL http://ec.europa.eu/consumers/odr/ os consumidores podem obter informações mais detalhadas e um acesso à plataforma.

    E-mail do vendedor: info@jbl.de

    Nos termos do art.º 36.º da lei alemã de resolução de litígios do consumidor (VSBG) temos a obrigação de informar o seguinte:
    Não estamos dispostos e não temos obrigação de participar num processo de resolução de conflitos.

Uma breve informação sobre cookies, antes de prosseguirmos

A página web da JBL também utiliza vários tipos de cookies para lhe poder oferecer a funcionalidade completa e muitos serviços: os cookies técnicos e funcionais são imprescindíveis para que tudo funcione quando visita esta página web. Além disso, usamos cookies para o marketing. Este procedimento permite-nos reconhecê-lo quando regressa ao nosso amplo website, medir o sucesso das nossas campanhas, e, mediante os cookies de personalização, dirigir-nos a si de forma individual, direta e adaptada às suas necessidades, mesmo fora da nossa página web. Você pode determinar em qualquer altura, mesmo em uma data posterior, quais cookies permite e quais não deseja permitir (ver mais a esse respeito em "Alterar configurações").

A página web da JBL também utiliza vários tipos de cookies para lhe poder oferecer a funcionalidade completa e muitos serviços: Os cookies técnicos e funcionais são imprescindíveis para que tudo funcione quando visita esta página web. Além disso, usamos cookies para o marketing. Você pode determinar em qualquer altura, mesmo em uma data posterior, quais cookies permite e quais não deseja permitir (ver mais a esse respeito em "Alterar configurações").

Na nossa declaração de proteção de dados explicamos-lhe como processamos os seus dados pessoais e para que finalidades usamos o processamento de dados. explicamos-lhe como processamos os seus dados pessoais e para que finalidades usamos o processamento de dados. Confirme com "Tomei conhecimento" o uso de todos os cookies, para poder continuar.

Tem idade superior a 16 anos? Então confirme com "Tomei conhecimento" o uso de todos os cookies, para poder continuar.

Selecione as suas configurações de cookies

Cookies técnicos e funcionais para que tudo funcione quando visita a nossa página web.
Cookies de marketing para que o possamos reconhecer quando regressa ao nosso website e medir o sucesso das nossas campanhas.
I accept the YouTube Terms of Service and confirm that I have read and understood the YouTube Terms of Service .

Notificações PUSH da JBL

O que são realmente notificações push? Como parte do padrão W3C, as notificações Web definem uma API para notificações de utilizador final que são enviadas através das notificações do navegador para os seus dispositivos fixos e/ou móveis. Nos dispositivos finais, surgem notificações tal como o utilizador final as conhece das apps instaladas no dispositivo (por exemplo, e-mails). Nos dispositivos finais, surgem notificações tal como o utilizador final as conhece das apps instaladas no dispositivo (por exemplo, e-mails).

Estas notificações permitem que um operador de um website possa contactar os seus utilizadores enquanto estes tiverem o navegador aberto - independentemente de estarem a visitar o website no momento ou não.

Para poder enviar notificações Web Push, só é necessário um website com código de Web Push instalado. Assim, as marcas também podem utilizar várias vantagens das notificações push sem apps (comunicações em tempo real personalizadas no momento exato.)

As notificações Web fazem parte do padrão W3C e definem uma API para notificações de utilizador final. Uma notificação permite informar o utilizador sobre um acontecimento, por exemplo, um novo artigo no blogue, independentemente do contexto de um website.

Este serviço é disponibilizado gratuitamente pela JBL GmbH & Co. KG e pode ser ativado ou desativado de forma igualmente simples.