La introducción

Introducir los peces de acuario correctamente

Seguro que ya ha visto alguna vez cómo los animales salvajes son transportados con los ojos vendados, puesto que así van mucho más tranquilos y menos estresados. Con los peces se pueden emplear unos trucos parecidos para evitarles el estrés. El estrés en los peces provoca el debilitamiento del sistema inmunitario y, a menudo, un aumento de la probabilidad de enfermar.

Help keep your new arrivals healthy by catching them correctly, transporting them appropriately and adding them to the aquarium correctly! It’s worth following a few tips:

Capturar peces

¡Capture los peces siempre con dos salabres! Con un salabre pequeño se guían los peces hasta el salabre grande y luego se sacan del agua. Cuando vaya a sacar los peces del agua dentro del salabre, sujete la malla por debajo con la mano. Así los peces se agitan menos y dañarán menos sus mucosas.

La mayoría de salabres se suelen escoger demasiado pequeños. El salabre debería tener un diámetro al menos cuatro veces mayor que el pez entero. No toque los peces con espinas, lo mejor es capturarlos con un recipiente en lugar de con un salabre. Pero si lo hace con un salabre, entonces que sea con uno que tenga una malla MUY fina en la que no se puedan enredar las espinas. Si los peces se enredasen en el salabre, suele ser útil introducir el salabre con el pez dentro del acuario o del recipiente de transporte. El pez se desenredará entonces por sí solo.

El transporte

En muchas tiendas de animales puede observar que se añade un par de gotas de JBL Acclimol en la bolsa para transportar peces antes de cerrarla. JBL Acclimol tranquiliza a los peces, reduce el estrés, y los coloides protectores protegen de las infecciones las mucosas de los peces ya que, durante la captura, la malla ha provocado pequeñas heriditas en las mucosas de los peces que son puntos débiles que favorecen la proliferación de los gérmenes.

La bolsa de transporte se debe llenar de agua solo hasta un tercio y transportar tumbada. Así se aumenta al máximo la superficie del agua y no surgen problemas de oxígeno. Al igual que con los animales salvajes, es conveniente oscurecer la bolsa para transportar peces con papel o una bolsa. El papel tiene además un efecto aislante de las temperaturas exteriores altas o bajas.

Only if the fish is very high-backed, such as the discus or the angelfish, should the bag stand upright. Ideally, the pet shop will also have filled the bag with pure oxygen for transport. For fish species that have accessory (additional) respiratory organs, such as labyrinth fish, pure oxygen must not be filled into the transport bag. Normal air contains "only" 21 % oxygen.

Armored catfish (many Corydoras species) release quite a strong toxin into the water under stress. This has a toxic effect on fish. Therefore they should never be packed in the same transport bag with other fish and some activated carbon should be added to adsorb the toxin.

Double transport bags: For fish that have spines, it is advisable to use two bags on top of each other, ideally even with a layer of newspaper in between. This prevents the spine from penetrating the bags and the bag from leaking during transport. This method has also worked with sharp-edged corals. Alternatively, transport in a bucket would be possible.

Transporting, transferring and adding fish without losses. Here’s how!

How do I correctly add aquarium fish to my aquarium? How are ornamental fish best transported? What problems can occur when inserting fish? What should NEVER be done and why not? We show you step by step how to introduce ornamental fish into your aquarium correctly and without any problems.

La introducción

Tan pronto como llegue a casa con su bolsa para transportar peces, apague la luz de su acuario y aparte la iluminación a un lado. Abra la bolsa, doble el borde hacia abajo y cuélguela dentro de su acuario. La bolsa quedará flotando gracias al borde doblado.

A continuación, añada agua de su acuario en la bolsa de transporte poco a poco («chupito a chupito») hasta duplicar la cantidad de agua de la bolsa para que los peces se acostumbren a los nuevos parámetros y a la temperatura del agua. Añada después una dosis de JBL Acclimol al agua del acuario para proteger a los animales cuando pasen al acuario de las posibles infecciones que puedan provocar los gérmenes que allí hay, y a los que no están acostumbrados. Cuando haya agregado un chupito de agua de su acuario cada 10 minutos en la bolsa de transporte hasta duplicar el volumen, es necesario esperar 30 minutos. Entonces podrá pasar los peces de la bolsa al acuario cuidadosamente con un salabre. ¡NO vierta nada de agua de transporte en el acuario! Puede contener gérmenes nuevos, cobre problemático o restos de medicamentos. Pasada una hora podrá volver a encender la luz del acuario. Si tiene peces territoriales como, p. ej., los cíclidos, es aconsejable redecorar un poco el acuario cuando vaya a añadir peces nuevos. Así se distribuyen nuevamente los límites territoriales existentes.

The JBL Acclimol disposable cartridges with a 50 ml content are very handy. Shake vigorously and pour the entire contents into your aquarium - this is the best way to protect your new arrivals!

Be very careful when handling fish that have spines! The most unpleasant are spines from freshwater rays. Stings almost always become infected and take months to heal! Even harmless-looking fish can sting painfully. These include armored catfish (pectoral fin rays), clown loaches (lower eye spines), cichlids (dorsal fin rays) and a few more. In seawater, there are also fish species that can actively inject venom, such as the well-known lionfish (Pterois species) and stonefish (deadly venom). Surgeonfish have a razor-sharp scalpel on the root of their tail, and zoanthids from the genus Palythoa secrete the really dangerous toxin palytoxin, which can even be life-threatening if it comes into contact directly or via aerosols in the air. Good ventilation and gloves are recommended when working on the aquarium. The following always applies to poisons: They affect each person differently, as is known from bee stings.

Aguijones en corydoras
Las rayas presentan el aguijón venenoso en la cola
Las botias disponen de espinas suboculares
Muchos cíclidos presentan unos radios de las aletas muy puntiagudos y largos
Los peces león y de esa familia tienen veneno en los radios de las aletas
El veneno que contienen los radios de las aletas de los peces piedra suele ser letal
Los peces cirujano tienen «bisturís» afilados en la raíz de la aleta caudal
Los zoantarios desprenden un potente veneno que no debe entrar en heridas abiertas

Cookies: información breve y seguimos

La página web de JBL también usa varios tipos de cookies para poder ofrecerle una funcionalidad completa y muchos servicios: las cookies técnicas y funcionales son imprescindibles para que todo funcione cuando visite esta página web. También empleamos cookies para el marketing. Así podemos reconocerle cuando vuelva a visitar nuestra amplia página, medir el éxito de nuestras promociones y, mediante cookies de personalización, también podemos llamar su atención de forma individual, directa y adaptada a sus necesidades incluso fuera de nuestra página web. Usted puede determinar en todo momento –incluso con posterioridad– qué cookies desea permitir y cuáles no (más información en «Cambiar configuración»).

La página web de JBL también usa varios tipos de cookies para poder ofrecerle una funcionalidad completa y muchos servicios: las cookies técnicas y funcionales son imprescindibles para que todo funcione cuando visite esta página web. También empleamos cookies para el marketing. Usted puede determinar en todo momento –incluso con posterioridad– qué cookies desea permitir y cuáles no (más información en «Cambiar configuración»).

En nuestra política de privacidad obtendrá información de cómo tratamos sus datos personales y la finalidad de dicho tratamiento de datos. obtendrá información de cómo tratamos sus datos personales y la finalidad de dicho tratamiento de datos. Rogamos que confirme el uso de todas las cookies pulsando «He tomado nota» para poder continuar.

¿Es mayor de 16 años? Entonces confirme el uso de todas las cookies pulsando «He tomado nota» para poder continuar.

Elija su configuración de cookies

Cookies técnicas y funcionales para que todo funcione cuando visite nuestra página web.
Cookies de marketing para poder reconocerle en nuestras páginas y medir el éxito de nuestras promociones.