JBL PROTEMP Cooler x300 (2.ª geração)
In unserem FAQ‑Bereich findet ihr Antworten auf die am häufigsten gestellten Fragen. Solltet ihr hier nicht fündig werden, zögert bitte nicht, uns direkt zu kontaktieren – wir helfen euch gerne weiter.
The ProTemp CoolControl is connected between the power supply and the ProTemp Cooler. It is therefore not possible to connect two coolers to one controller. Each Cooler needs its own controller.
Após uma nova instalação, as bolhas passam lentamente pelo reator e unem-se parcialmente em bolhas grandes. O aparelho necessita de um tempo de adaptação de aproximadamente 48 horas! Só então se forma um biofilme na superfície do aparelho, que permite que as bolhas passem corretamente para cima. Após o tempo de adaptação, ajuste o número de bolhas necessário para o seu aquário .
Sim, o CoolControl da série anterior também pode controlar os novos refrigeradores para aquários ProTemp Cooler x200 e x300 (Gen 2).
A turbina de rolos garante um fluxo de ar audível, que deve ser uniforme e não deve produzir ruídos como chocalhos ou estalos. Se, mesmo assim, ocorrer algum problema deste tipo, isso pode indicar danos causados por uma queda ou impactos fortes na parede da caixa. Verifique se a turbina de rolos está bem encaixada ou se a caixa não está bem montada. Caso contrário, o seu ProTemp Cooler deverá ser enviado para a fábrica através do Serviço de Apoio ao Cliente da JBL para verificação e reparação.
A turbina de rolos do Cooler 200X ou 300X transporta uma grande quantidade de ar para garantir uma evaporação suficiente na superfície da água e, assim, o arrefecimento. Tal como num ventilador de quarto, isto não é possível sem ruído, mas é silencioso. Para permitir um funcionamento silencioso, a turbina está montada sobre rolamentos de esferas. Se ocorrerem ruídos altos durante o funcionamento, verifique a fixação na borda do aquário/base. Provavelmente, as vibrações estão a ser transmitidas para a base e podem ser eliminadas com pequenas alterações. Se notar vibrações fortes na caixa, estas podem ser eliminadas rodando a caixa.
JBL ProTemp Coolers cool the water temperature by 2-4 °C in high ambient temperatures. To achieve this with this product, it’s important the maximum recommended aquarium volume is adhered to. Please note that the cooling effect only occurs when the cooler is in operation and that the system needs to have been running continuously for a few hours beforehand. The air flow needs to be directed across the entire width of the aquarium and be at a 45° angle to the water surface. If only a part of the water surface is ventilated or the angle is set to 90°, the desired effect will be lost or greatly reduced. The housing can be rotated 360°.
Limpe bem o vidro antes de instalar o termómetro. Algas, biofilmes e calcário podem impedir a fixação. Se, mesmo assim, o termómetro não fixar, parece haver um problema com a ventosa. Devido a um defeito no material, algumas ventosas apresentam protuberâncias semelhantes a bolhas, que impedem a fixação correta. Se tiver uma das ventosas com este defeito, entre em contacto com o nosso Serviço de Apoio ao Cliente e envie uma fotografia.
Sim, porque a tira de teste continua a reagir. Por isso, uma tira só pode ser utilizada uma vez. Uma medição repetida conduz a valores diferentes, uma vez que estes mudam significativamente após 70+ segundos. Tenha em atenção que o valor do cloro deve ser lido imediatamente após alguns segundos.
Stelle deine Frage an das JBL Service Team.